YOU SAID:
I literally have no one to talk to anymore. Everyone gets offended by something, so there is nothing I can say. What is happening to me? I have just devolved into someone who just complains twenty four seven. Help me.
INTO JAPANESE
文字通りがある誰のともう話をします。みんなと、何かで怒られては何も私が言うことができます。私に何が起こってますか。私だけ不満 20 4 誰かに権限を委譲だけ 7。助けてください。
BACK INTO ENGLISH
There is literally no one will talk again. I would say anything and everyone is angry at something you can. To me what's going on!? I only complained 20 4 someone's 7 delegation of authority. Help me.
INTO JAPANESE
文字通り誰も再び話すことはありません。私は何かを言うだろうし、誰もができることに怒っている。何が起こっているの?私は、誰かが7つの権威代表団に20を告げただけです。助けて。
BACK INTO ENGLISH
Literally everyone speak again. I tell you something, and are angry that no one can. What's going on? I told someone authorities delegation of seven 20 only. Help me.
INTO JAPANESE
まさに皆は再び話します。私は、何かを教えて、誰がすることができます怒っています。どうなっているのですか。誰か当局に語った 7 20 のみの委任。助けてください。
BACK INTO ENGLISH
Just tell everyone again. I tell you what, can anyone mad. What is going on? 7 told authorities someone delegated only 20. Help me.
INTO JAPANESE
みんなにもう一度伝えてください。私はあなたに何を言います、誰でも怒ることができます。何が起こっている? 7人が20人だけの権限を委任されました。
BACK INTO ENGLISH
Please tell everyone again. I say to you, anyone can get angry. What is going on? Seven people were delegated the authority of only 20 people.
INTO JAPANESE
みんなにもう一度教えてください。私はあなたに言う、誰でも怒ることができます。何が起こっている? 7人がわずか20人の権限を委任されました。
BACK INTO ENGLISH
Please tell everyone again. I can tell you, anyone can get angry. What is going on? Seven people were delegated the authority of only 20 people.
INTO JAPANESE
みんなにもう一度教えてください。私はあなたに言うことができます、誰でも怒ることができます。何が起こっている? 7人がわずか20人の権限を委任されました。
BACK INTO ENGLISH
Please tell everyone again. I can tell you, anyone can get angry. What is going on? Seven people were delegated the authority of only 20 people.
Come on, you can do better than that.