YOU SAID:
I like you and I pray to God you don't know Japense
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで、神に祈る、あなたが知らないジャペンセ
BACK INTO ENGLISH
I like you and pray to God, Japense you don't know
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで神に祈る、あなたが知らないジャペンス
BACK INTO ENGLISH
I like you and pray to God, Japens you don't know
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで神に祈っています、あなたが知らない Japens
BACK INTO ENGLISH
I like you and pray to god, Japens you don't know
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで神に祈る、あなたが知らないヤペンス
BACK INTO ENGLISH
I like you and pray to God, Japens you don't know
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで神に祈っています、あなたが知らない Japens
BACK INTO ENGLISH
I like you and pray to god, Japens you don't know
INTO JAPANESE
私はあなたが好きで神に祈る、あなたが知らないヤペンス
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium