YOU SAID:
i like trains. i enjoy steam vehicles. i quite thoroughly enjoy partaking in the pastime of being on steams vehicles, commonly known as, "trains."
INTO JAPANESE
列車が好き。 私は、蒸気車をお楽しみください。 私はかなり徹底的に蒸気車、通称、「電車」であることの気晴らしで参加者をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy steam car. I was pretty thoroughly steam cars, enjoy the participants with the distractions of being known as the "train".
INTO JAPANESE
電車が好きです。 私は蒸気動車をお楽しみください。かなり徹底的に蒸気車、「列車」として知られているの気晴らしで参加者をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. Participants enjoy distraction pretty thoroughly is known as a steam car, train.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。参加者を楽しむ気晴らしがかなり徹底的に蒸気車として知られているが、鉄道。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. The participants to enjoy the pastime known as steam pretty thoroughly train.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。蒸気はかなり徹底的に訓練として知られている娯楽を楽しむ参加者。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. Steam's entertainment pretty thoroughly known as training participants.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。かなり徹底的に研修生として知られている蒸気のエンターテイメント。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. The entertainment of steam pretty thoroughly is known as a trainee.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。蒸気のエンターテイメントは、かなり徹底的に研修生として知られます。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. Steam entertainment is known as the students pretty thoroughly.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。蒸気エンターテイメントはかなり徹底的に学生として知られています。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. Steam entertainment known as the students pretty thoroughly.
INTO JAPANESE
電車が好きです。私は車をお楽しみください。かなり徹底的に学生として知られている蒸気エンターテイメント。
BACK INTO ENGLISH
I like the train. I enjoy the car. Steam entertainment known as the students pretty thoroughly.
You love that! Don't you?