YOU SAID:
I'd like to think it's to see us, but Songbird Serenade might be the bigger attraction.
INTO JAPANESE
私たちを見るためだと思いたいですが、ソングバード セレナーデの方が大きな魅力かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I'd like to think it's to see us, but the songbird serenade may be the bigger attraction.
INTO JAPANESE
私たちを見るためだと思いたいですが、鳴き鳥のセレナーデの方が大きな魅力かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I'd like to think it's to see us, but the songbird serenade may be the bigger attraction.
That didn't even make that much sense in English.