YOU SAID:
i like to sit on the tree stump in the forest with a book in my lap and a cat on the grass
INTO JAPANESE
私は森の中の木の切り株に座って、膝の上に本を置き、猫を草の上に置くのが好きです
BACK INTO ENGLISH
I like to sit on a tree stump in the forest with a book on my lap and my cat on the grass
INTO JAPANESE
森の中の木の切り株に座り、膝の上に本を置き、猫を芝生に乗せるのが好きです
BACK INTO ENGLISH
I like to sit on a tree stump in the forest with a book on my lap and my cat on the lawn.
INTO JAPANESE
私は森の中の木の切り株に座って、本を膝の上に置き、猫を芝生の上に置くのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like to sit on a tree stump in the woods with a book in my lap and my cat on the lawn.
INTO JAPANESE
私は森の中の木の切り株に座って、膝の上に本を置き、猫を芝生の上に置くのが好きです.
BACK INTO ENGLISH
I like to sit on a tree stump in the forest with a book on my lap and my cat on the lawn.
INTO JAPANESE
私は森の中の木の切り株に座って、本を膝の上に置き、猫を芝生の上に置くのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like to sit on a tree stump in the woods with a book in my lap and my cat on the lawn.
INTO JAPANESE
私は森の中の木の切り株に座って、膝の上に本を置き、猫を芝生の上に置くのが好きです.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium