YOU SAID:
I like to see you grin. I would love to see you beam. The corners of your mouth turned up Is always Pinkie's dream.
INTO JAPANESE
私はあなたが笑っているのを見るのが好きです。 私はあなたがビームを見てみたいです。 あなたの口の角が上がることは常にピンキーの夢です。
BACK INTO ENGLISH
I like to see you laughing. I'd love to see you beam. It is always Pinky's dream that the corners of your mouth will go up.
INTO JAPANESE
私はあなたが笑っているのを見るのが好きです。 私はあなたがビームを見てみたいです。 口の隅が上がるのはピンキーの夢です。
BACK INTO ENGLISH
I like to see you laughing. I'd love to see you beam. It's Pinky's dream that the corner of his mouth will go up.
INTO JAPANESE
私はあなたが笑っているのを見るのが好きです。 私はあなたがビームを見てみたいです。 彼の口の隅が上がるのはピンキーの夢です。
BACK INTO ENGLISH
I like to see you laughing. I'd love to see you beam. It is Pinky's dream that the corner of his mouth will go up.
INTO JAPANESE
私はあなたが笑っているのを見るのが好きです。 私はあなたがビームを見てみたいです。 彼の口の隅が上がるのはピンキーの夢です。
BACK INTO ENGLISH
I like to see you laughing. I'd love to see you beam. It is Pinky's dream that the corner of his mouth will go up.
That didn't even make that much sense in English.