YOU SAID:
I like to give stuff back to the nature.
INTO JAPANESE
自然に戻るものを与えるが好きです。
BACK INTO ENGLISH
It is like giving something back to nature.
INTO JAPANESE
自然に戻って何かを与えるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
It is something, give something back to nature.
INTO JAPANESE
それは、自然に戻って何かを与えるです。
BACK INTO ENGLISH
It is a return to nature, to give something is.
INTO JAPANESE
何かを与えるには、自然への復帰です。
BACK INTO ENGLISH
To give you something, is a return to nature.
INTO JAPANESE
何かを与える、自然への回帰にです。
BACK INTO ENGLISH
It is natural, giving something back.
INTO JAPANESE
当然、戻って何かを与えることです。
BACK INTO ENGLISH
Is to give something back, of course,.
INTO JAPANESE
もちろん、, 何かを与えることです。
BACK INTO ENGLISH
Of course, to do something is to give.
INTO JAPANESE
もちろん、何かを与えることです。
BACK INTO ENGLISH
Of course, give you something important.
INTO JAPANESE
もちろん、あなたに重要な何かを与えます。
BACK INTO ENGLISH
Gives you something, of course, important to you.
INTO JAPANESE
何かを与える、もちろん、することが重要。
BACK INTO ENGLISH
It gives you something, of course, is important.
INTO JAPANESE
それはもちろん、何かを与える、ことが重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is important, it is, of course, give you something.
INTO JAPANESE
それは重要です、それは、もちろん、何かを与えます。
BACK INTO ENGLISH
It is important, it gives, of course, to do something.
INTO JAPANESE
それは、もちろん、何かを与えるが、重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, give you something, but it is important.
INTO JAPANESE
それは、もちろん、何かを与えることが重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, to do something that is important.
INTO JAPANESE
それは、もちろん、重要な何かをします。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, to do something important.
INTO JAPANESE
それは、もちろん、重要な何かをします。
BACK INTO ENGLISH
It is, of course, to do something important.
This is a real translation party!