YOU SAID:
i like to fight giant ninjas that do backflips occasionally, generally their name is greg but that is only on tuesdays
INTO JAPANESE
時折のバックフ リップを行う巨大な忍者と戦うために、一般的に彼らの名前はグレッグけど火曜日にのみであります。
BACK INTO ENGLISH
To combat a huge Ninja do occasionally flip generally only on Tuesday Greg, but their names are.
INTO JAPANESE
戦闘巨大な忍者は時折フリップを一般的に火曜日にだけ、グレッグが自分の名前。
BACK INTO ENGLISH
Ninja combat huge generally occasionally Flip on Tuesday only Greg's own name.
INTO JAPANESE
巨大な忍者戦闘が一般的に時折火曜日だけグレッグにフリップ自身の名前。
BACK INTO ENGLISH
In General a huge Ninja combat occasionally Tuesday only Greg flip its own name.
INTO JAPANESE
一般に巨大な忍者戦闘時折火曜日だけグレッグ フリップ独自の名。
BACK INTO ENGLISH
General huge Ninja combat occasionally on Tuesday only Greg flip your own name.
INTO JAPANESE
一般的な巨大な忍者の戦闘時折火曜日のみグレッグ独自の名を反転します。
BACK INTO ENGLISH
Inverts the common giant Ninja combat occasionally Tuesday only Greg's own name.
INTO JAPANESE
反転共通の巨大な忍者と戦う時折火曜日だけグレッグ自身の名前。
BACK INTO ENGLISH
Reversing the common giant Ninja fight occasionally that Tuesday's name's Greg.
INTO JAPANESE
逆に一般的な巨大な忍者戦う時折火曜日の名前のグレッグです。
BACK INTO ENGLISH
Contrary to common giant Ninja is occasionally on Tuesday named Greg.
INTO JAPANESE
一般的な巨大な忍者に反して時折火曜日グレッグの名前です。
BACK INTO ENGLISH
Contrary to common giant Ninja, occasionally on Tuesday is the name of Greg.
INTO JAPANESE
共通の巨大な忍者に反して時折火曜日はグレッグの名です。
BACK INTO ENGLISH
Contrary to common giant Ninja, occasionally on Tuesdays is the name of Greg.
INTO JAPANESE
共通の巨大な忍者に反して時折火曜日はグレッグの名です。
BACK INTO ENGLISH
Contrary to common giant Ninja, occasionally on Tuesdays is the name of Greg.
Come on, you can do better than that.