YOU SAID:
I like to believe that translation party just has someone at a desk creating wack translations
INTO JAPANESE
翻訳元だけを持っている誰かダサく翻訳を作成する窓口だと思ってください。
BACK INTO ENGLISH
Please think that someone who has only the source of the translation is the window to create a translation.
INTO JAPANESE
翻訳のソースだけを持っている人は、翻訳を作成するウィンドウだとお考えください。
BACK INTO ENGLISH
Consider those who have only the source of the translation is a window to create a translation.
INTO JAPANESE
翻訳のソースのみを持っている人は、翻訳を作成するウィンドウを検討してください。
BACK INTO ENGLISH
People who have only the translation source considers to create a translation window.
INTO JAPANESE
翻訳元だけがいる人は、翻訳ウィンドウを作成すると考えます。
BACK INTO ENGLISH
I think people have only the original makes a translation window.
INTO JAPANESE
そして すべての人々は 知る権利があると思います
BACK INTO ENGLISH
And I think, I think people have a right to know.
INTO JAPANESE
そして すべての人々は 知る権利があると思います
BACK INTO ENGLISH
And I think, I think people have a right to know.
You love that! Don't you?