YOU SAID:
I like the way you sound in the morning, we're on the phone and without a warning I realize your laugh is the best sound I have ever heard.
INTO JAPANESE
私はあなたが午前中に鳴る方法が好きです、私たちは電話の上にあり、警告なしに私はあなたの笑いが私がこれまでに聞いた中で最高の音であることを実感します。
BACK INTO ENGLISH
I like the way you sound in the morning, we are on the phone and without warning I feel your laughter is the best sound I have ever heard .
INTO JAPANESE
私はあなたが午前中に鳴るように、私たちは電話の上にいて、警告なしに私はあなたの笑いが私がこれまでに聞いた中で最高の音だと感じています。
BACK INTO ENGLISH
As you rings in the morning, we are on the phone and without warning I feel your laughter is the best sound I have ever heard.
INTO JAPANESE
あなたが午前中に鳴り響くように、私たちは電話をかけています。私はあなたの笑い声が私が今までに聞いた中で最高の音であると感じています。
BACK INTO ENGLISH
We are making a call so that you will ring in the morning. I feel your laughter is the best sound I have ever heard.
INTO JAPANESE
私たちはあなたが朝に鳴るように電話しています。私はあなたの笑いが私が今まで聞いた中で最高の音だと感じています。
BACK INTO ENGLISH
We are calling to make you sound in the morning. I feel your laughter is the best sound I have ever heard.
INTO JAPANESE
私たちはあなたを午前中に鳴らすよう呼びかけています。私はあなたの笑いが私が今まで聞いた中で最高の音だと感じています。
BACK INTO ENGLISH
We are calling you to ring you in the morning. I feel your laughter is the best sound I have ever heard.
INTO JAPANESE
私たちはあなたを朝に鳴らすよう呼びかけています。私はあなたの笑いが私が今まで聞いた中で最高の音だと感じています。
BACK INTO ENGLISH
We are calling you to ring you in the morning. I feel your laughter is the best sound I have ever heard.
You should move to Japan!