Translated Labs

YOU SAID:

I like the way the acoustic guitar sounds. It's just that the crappy song artists are ruining it for everyone.

INTO JAPANESE

音のアコースティック ギターの方法が好きです。安っぽい曲のアーティストは皆のためにそれを台無し、だけです。

BACK INTO ENGLISH

Acoustic guitar's sound is like. Crappy song artist ruined it for everyone, as it is.

INTO JAPANESE

アコースティック ギターの音のようです。安っぽい曲アーティストはだと皆のためのそれを台無しに。

BACK INTO ENGLISH

Like the sound of the acoustic guitar. Crappy song artists and ruining it for everyone.

INTO JAPANESE

アコースティック ギターの音。安っぽい曲のアーティストと皆のためにそれを台無しに。

BACK INTO ENGLISH

The sound of the acoustic guitar. Crappy song artists and ruining it for everyone.

INTO JAPANESE

アコースティック ギターの音。安っぽい曲のアーティストと皆のためにそれを台無しに。

BACK INTO ENGLISH

The sound of the acoustic guitar. Crappy song artists and ruining it for everyone.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

14
votes
4h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Nov09
1
votes
16Nov09
1
votes
17Nov09
1
votes
16Nov09
1
votes