YOU SAID:
I like spontaneously combusting as a i said this not ten years ago
INTO JAPANESE
好きはわたでは自発的に私言ったこれ 10 年前ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Like in wadding spontaneously I said this isn't a decade ago.
INTO JAPANESE
ような自発的に詰め物で私は言ったこれは 10 年前ではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not like spontaneous stuffing I said it 10 years ago in.
INTO JAPANESE
だと 10 年前で自発的な詰め物のようなそれはないです。
BACK INTO ENGLISH
And it's filling a decade ago and spontaneous like it is not.
INTO JAPANESE
10 年前とじゃないような自然をいっぱいにし。
BACK INTO ENGLISH
10 years ago, and it's not natural to the brim.
INTO JAPANESE
10 年前、それのあふれんばかりに自然はないです。
BACK INTO ENGLISH
Not 10 years ago, its exuberant nature.
INTO JAPANESE
10 年前、その熱狂的な性質はないです。
BACK INTO ENGLISH
Ten years ago, whose enthusiastic nature is not.
INTO JAPANESE
10 年前、その熱狂的な性質ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Ten years ago, not its religious nature.
INTO JAPANESE
10 年前、その宗教的な性質ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Ten years ago, not its religious nature.
Okay, I get it, you like Translation Party.