Translated Labs

YOU SAID:

I like sauces more than I seem like I like sauces. I just thought you should know.

INTO JAPANESE

ソースがソースのように見える私よりも好きです。知っておくべきと思った。

BACK INTO ENGLISH

I like more my sources looks like a source. I thought you should know.

INTO JAPANESE

私より私の情報源はソースのように見えます。私はあなたが知っておくべきと思った。

BACK INTO ENGLISH

Me more my sources looks like source. I thought you should know I.

INTO JAPANESE

ソースのような私より、私の情報源になります。私は私を知っておくべきと思った。

BACK INTO ENGLISH

I like the sauce from my sources. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私の情報源から醤油が好きです。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

From my sources like soy sauce. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

醤油のようなソースは私。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

Sources, such as soy sauce – I am. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私は醤油-などのソース。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

My Soy-such as the source. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私大豆などのソースとして。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

As the source of my beans, etc. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私の豆のソース、等します。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

My bean sauce, etc. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私の味噌、等。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

My miso, etc. I thought you should know me I.

INTO JAPANESE

私の味噌、等。私は私を知っておくべきと思った私。

BACK INTO ENGLISH

My miso, etc. I thought you should know me I.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes