YOU SAID:
I like popping bubbles in my spare time, yet i lack the spare time necessary in order to make the bubbles that i would like to pop.
INTO JAPANESE
私は自分の暇な時間に泡をポップするのが好きです、それでも私は私がポップしたいと思う泡を作るために必要な暇な時間に欠けています。
BACK INTO ENGLISH
I like to pop bubbles in my spare time, but still I lack the time I need to make bubbles that I want to pop.
INTO JAPANESE
私は私の暇な時に泡をポップするのが好きですが、それでも私は私がポップしたいのバブルを作る必要がある時間が不足しています。
BACK INTO ENGLISH
I like to pop bubbles in my spare time but still I am short of the time I need to pop the bubble that I want to pop.
INTO JAPANESE
私は自分の暇な時間に泡をポップするのが好きですが、それでも私はポップしたいバブルをポップする必要がある時間には至っていません。
BACK INTO ENGLISH
I like to pop bubbles in my spare time, but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I'd like to pop.
INTO JAPANESE
私は私の暇な時間に泡をポップしたいのですが、それでも私は私がポップしたいバブルをポップする必要がある時点に達していません。
BACK INTO ENGLISH
I want to pop the bubbles in my spare time, but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I want to pop.
INTO JAPANESE
私は私の暇な時に泡をポップしたいのですが、それでも私は私がポップしたいバブルをポップする必要がある時点に達していません。
BACK INTO ENGLISH
I want to pop the bubbles in my spare time but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I want to pop.
INTO JAPANESE
私は自分の暇な時間にバブルをポップしたいのですが、それでも私はポップしたいバブルをポップする必要がある時点に達していません。
BACK INTO ENGLISH
I want to pop the bubble in my spare time but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I want to pop.
INTO JAPANESE
私は自分の暇な時間にバブルをポップしたいのですが、それでも私はポップしたいバブルをポップする必要がある時点には達していません。
BACK INTO ENGLISH
I want to pop the bubble in my spare time, but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I want to pop.
INTO JAPANESE
私は自分の暇な時間にバブルをポップしたいのですが、それでも私はポップしたいバブルをポップする必要がある時点には達していません。
BACK INTO ENGLISH
I want to pop the bubble in my spare time, but still I have not reached the point when I need to pop the bubble I want to pop.
That didn't even make that much sense in English.