YOU SAID:
I like my women like i like my wiskey. Straight, and not stured.
INTO JAPANESE
私は私のウィスキーが好きなように私の女性が好きです。まっすぐであり、固定されていない。
BACK INTO ENGLISH
I like my woman like my whiskey. It is straight and not fixed.
INTO JAPANESE
私はウイスキーのように私の女性が好きです。それはまっすぐで、固定されていません。
BACK INTO ENGLISH
I like my women like whiskey. It's straight, not fixed.
INTO JAPANESE
私はウィスキーのような女性が好きです。それはまっすぐで固定されていない。
BACK INTO ENGLISH
I like women like whiskey. It is straight and not fixed.
INTO JAPANESE
ウィスキーのような女性が好きです。それはまっすぐで、固定されていません。
BACK INTO ENGLISH
I like women like whiskey. It's straight, not fixed.
INTO JAPANESE
ウィスキーのような女性が好きです。それはまっすぐで固定されていない。
BACK INTO ENGLISH
I like women like whiskey. It is straight and not fixed.
INTO JAPANESE
ウィスキーのような女性が好きです。それはまっすぐで、固定されていません。
BACK INTO ENGLISH
I like women like whiskey. It's straight, not fixed.
INTO JAPANESE
ウィスキーのような女性が好きです。それはまっすぐで固定されていない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium