YOU SAID:
I like hard rock. Be fair to it, for it is a good genre of music. It fills the air with a lovely, tender, lilting air about DEATH AND PAIN AND SORROW. It's just not right to dislike hard rock.
INTO JAPANESE
私はハードロックが好きです。音楽の良いジャンルなので、それに公平にしてください。それは死と痛みと悲しみについての素敵な、柔らかい、ゆるやかな空気で空気を満たしています。ハードロックを嫌うのは正しくない。
BACK INTO ENGLISH
I like hard rock. Good genre of music, so be fair to it. It fills the air with a nice, soft, gentle air about death and pain and sadness. It's not right to hate hard rock.
INTO JAPANESE
私はハードロックが好きです。音楽の良いジャンルなので、それに公平にしてください。それは死と痛みと悲しみについての素敵な、柔らかい、穏やかな空気で空気を満たしています。ハードロックを憎むのは正しくない。
BACK INTO ENGLISH
I like hard rock. Good genre of music, so be fair to it. It fills the air with a nice, soft, calm air about death and pain and sadness. Hatred hard rock is not right.
INTO JAPANESE
私はハードロックが好きです。音楽の良いジャンルなので、それに公平にしてください。それは死と痛みと悲しみについての素敵な、柔らかい、穏やかな空気で空気を満たしています。憎しみのハードロックは正しくない。
BACK INTO ENGLISH
I like hard rock. Good genre of music, so be fair to it. It fills the air with a nice, soft, calm air about death and pain and sadness. Hard rock of hatred is not right.
INTO JAPANESE
私はハードロックが好きです。音楽の良いジャンルなので、それに公平にしてください。それは死と痛みと悲しみについての素敵な、柔らかい、穏やかな空気で空気を満たしています。憎しみのハードロックは正しくない。
BACK INTO ENGLISH
I like hard rock. Good genre of music, so be fair to it. It fills the air with a nice, soft, calm air about death and pain and sadness. Hard rock of hatred is not right.
Okay, I get it, you like Translation Party.