YOU SAID:
I like chicken nuggets, give them to me very soon or will steal them from you without any reasonable consent. Perhaps I will be arrested but I don't actually care, you know?
INTO JAPANESE
私はチキンナゲットが好きで、すぐに私にそれらを与えるか、合理的な同意なしにあなたからそれらを盗むでしょう。おそらく私は逮捕されるだろうが、私は実際に気にしません、あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I like chicken nuggets and will immediately give them to me or steal them from you without reasonable consent. Perhaps I will be arrested, but I do not really mind, do you know?
INTO JAPANESE
私はチキンナゲットが好きで、すぐに私にそれらを与えるか、または合理的な同意なしにあなたからそれらを盗むでしょう。おそらく私は逮捕されるだろうが、私は本当に気にしない、あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I like chicken nuggets and will immediately give them to me or steal them from you without reasonable consent. Perhaps I will be arrested, but I really do not mind, do you know?
INTO JAPANESE
私はチキンナゲットが好きで、すぐに私にそれらを与えるか、または合理的な同意なしにあなたからそれらを盗むでしょう。おそらく私は逮捕されるだろうが、私は本当に気にしません、あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I like chicken nuggets and will immediately give them to me or steal them from you without reasonable consent. Perhaps I will be arrested, but I really do not care, do you know?
INTO JAPANESE
私はチキンナゲットが好きで、すぐに私にそれらを与えるか、または合理的な同意なしにあなたからそれらを盗むでしょう。おそらく私は逮捕されるだろうが、私は本当に気にしない、あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I like chicken nuggets and will immediately give them to me or steal them from you without reasonable consent. Perhaps I will be arrested, but I really do not mind, do you know?
INTO JAPANESE
私はチキンナゲットが好きで、すぐに私にそれらを与えるか、または合理的な同意なしにあなたからそれらを盗むでしょう。おそらく私は逮捕されるだろうが、私は本当に気にしません、あなたは知っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I like chicken nuggets and will immediately give them to me or steal them from you without reasonable consent. Perhaps I will be arrested, but I really do not care, do you know?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium