Translated Labs

YOU SAID:

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now. But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.

INTO JAPANESE

私はメロディーを輝かせ、それが私の心を清潔にさせ、私は今自由に感じます。しかし、電波はきれいで、今私に向かって歌う人は誰もいません。

BACK INTO ENGLISH

I brighten the melody, it makes my mind clean and I feel free now. However, the radio wave is clean and there is no one who sings to me now.

INTO JAPANESE

私はメロディーを明るくします、それは私の心をきれいにしますそして私は今自由に感じます。しかし、電波はきれいで、今私に向かって歌う人はいません。

BACK INTO ENGLISH

I brighten the melody, it cleans my heart and I feel free now. However, the radio waves are clean and there are no people singing to me now.

INTO JAPANESE

私はメロディーを明るくします、それは私の心をきれいにします、そして私は今自由に感じます。しかし、電波はきれいで、今私に向かって歌う人はいません。

BACK INTO ENGLISH

I brighten the melody, it cleans my heart, and I feel free now. However, the radio waves are clean and there are no people singing to me now.

INTO JAPANESE

私はメロディーを明るくし、それは私の心をきれいにし、そして今私は自由に感じます。しかし、電波はきれいで、今私に向かって歌う人はいません。

BACK INTO ENGLISH

I brighten the melody, it cleans my heart, and now I feel free. However, the radio waves are clean and there are no people singing to me now.

INTO JAPANESE

私はメロディーを明るくし、それは私の心をきれいにし、そして今私は自由に感じます。しかし、電波はきれいで、今私に向かって歌う人はいません。

BACK INTO ENGLISH

I brighten the melody, it cleans my heart, and now I feel free. However, the radio waves are clean and there are no people singing to me now.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Jan11
1
votes
26Jan11
2
votes
26Jan11
1
votes