YOU SAID:
I left him in hopes of finding somebody better, only to realize that there was no other for me.
INTO JAPANESE
私は誰かを見つけることを望んで彼を去りました。私のために他の人がいなかったことを認識するだけでした。
BACK INTO ENGLISH
I left him because I wanted to find someone. I only recognized that there was no other person for me.
INTO JAPANESE
私は誰かを探していたので私は彼を去った。私は他に誰もいないと認識していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for someone so I left him. I recognized that there was no one else.
INTO JAPANESE
私は誰かを探していたので、私は彼を去った。私は他に誰もいないことを認識しました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for someone, so I left him. I recognized that there was no one else.
INTO JAPANESE
私は誰かを探していたので、私は彼を去った。私は他に誰もいないことを認識しました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for someone, so I left him. I recognized that there was no one else.
That didn't even make that much sense in English.