YOU SAID:
I learned that we can do anything, but we can't do everything... at least not Do the one thing you think you cannot do. Fail at it. Try again. Do better the second time. The only people who never tumble are those who never mount the high wire. This is your moment. Own it.
INTO JAPANESE
私たちは何かをすることができることを学んだが、すべてを行うことはできない...少なくとも、あなたはあなたができないと思う一つのことをやりなさい。それで失敗する。再試行する。 2回目の方が良いです。転倒しない唯一の人は、ハイワイヤーを搭載していない人です。これはあなたの瞬間です。それを所有する。
BACK INTO ENGLISH
Something we can't have learned that you can do everything. Do you think you can't you at least one. So fail. And try again. It is better for the second time. Equipped with haywire is the only one who does not fall
INTO JAPANESE
あなたがすべてを行うことができるということを私たちが知ることはできませんでした。あなたは少なくとも1つはあなたができないと思いますか?だから失敗する。そしてさらに試みる。 2回目の方が良いです。結婚式には恋人がいません
BACK INTO ENGLISH
We could not know that you could do everything. Do you think that you can not do at least one? So fail. Then I will try further. The second one is better. There is no girlfriend in the wedding ceremony
INTO JAPANESE
私たちはあなたがすべてを行うことができることを知りませんでした。少なくとも1つはできないと思いますか?だから失敗する。それから私はさらに試みます。 2番目の方が良いです。結婚式にはガールフレンドがいません
BACK INTO ENGLISH
We did not know that you could do everything. Do you think that at least one can not be done? So fail. Then I will try further. The second one is better. There is no girlfriend in the wedding ceremony
INTO JAPANESE
我々 はあなたがすべてを行うことができるとは知りませんでした。少なくとも 1 つが行っていないと思いますか。だから失敗します。その後、私はさらにしようと。もう一つお勧めします。結婚式でのガール フレンドがないです。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we could do everything you can. I think I have at least one. So fail. After that, I will try more. Another one is recommended. There is no girlfriend at a wedding.
INTO JAPANESE
我々 は全力を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから失敗します。その後、私は詳細を試みる。別の 1 つをお勧めします。結婚式ではガール フレンドはありません。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think there is at least one. So I will fail. After that, I will try the details. We recommend another one. There is no girlfriend at the wedding ceremony.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。ので、私は失敗します。その後、私は詳細を試みる。別の 1 つをお勧めします。結婚式ではガール フレンドはありません。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. It is recommended one another. No girlfriend at a wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つはお勧め。結婚式でのガール フレンド。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. Another one is recommended. My girlfriend at a wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つをお勧めします。結婚式で私のガール フレンド。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. It is recommended one another. My girlfriend's wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つはお勧め。私のガール フレンドの結婚式します。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. Another one is recommended. My girlfriend's wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つをお勧めします。私のガール フレンドの結婚式します。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. It is recommended one another. My girlfriend's wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つはお勧め。私のガール フレンドの結婚式します。
BACK INTO ENGLISH
I did not know we can do our best. I think I have at least one. So I failed. After that, I will try for more information. Another one is recommended. My girlfriend's wedding.
INTO JAPANESE
私達は、最善を尽くすことができるとは知りませんでした。私は、少なくとも 1 つがあると思います。だから私は失敗しました。その後、私は詳細についてはしようと。別の 1 つをお勧めします。私のガール フレンドの結婚式します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium