YOU SAID:
I learned at that very school (godd bless you M. Schubiez) that when you walk into a school or any, like, property really, that you drop your rights at the door.
INTO JAPANESE
この学校で学んだ (うまく祝福する M. Schubiez) を中に入るとき、学校または、プロパティ本当に、ドアであなたの権利を削除すること。
BACK INTO ENGLISH
Learned at this school (good bless M. Schubiez) enters in the schools or property, at the door your right to remove.
INTO JAPANESE
この学校で学んだ (グッドブレス M. Schubiez) 入る学校や当日のプロパティを削除する権利。
BACK INTO ENGLISH
Right to remove the property of entering school studied at this school (good bless M. Schubiez) or on the day.
INTO JAPANESE
この学校で勉強した入学の財産を削除する権利(良い祝福M. Schubiez)またはその日に。
BACK INTO ENGLISH
The right to delete the property of admission studied at this school (good blessing M. Schubiez) or on that day.
INTO JAPANESE
この学校で学んだ入学の財産を削除する権利(良い祝福M. Schubiez)またはその日
BACK INTO ENGLISH
The right to remove the property of admission studied at this school (good blessing M. Schubiez) or that day
INTO JAPANESE
この学校で学んだ入学の財産を削除する権利(良い祝福M. Schubiez)またはその日
BACK INTO ENGLISH
The right to remove the property of admission studied at this school (good blessing M. Schubiez) or that day
Well done, yes, well done!