YOU SAID:
I laughed, more than a little confused. The strange specificity of the question had caught me off guard.
INTO JAPANESE
少し戸惑いながら、私は笑った。質問の奇妙な特異性に、私は不意を突かれた。
BACK INTO ENGLISH
A little puzzled, I laughed. The strange idiosyncrasy of the question caught me off guard.
INTO JAPANESE
少し戸惑いながら、私は笑った。その質問の奇妙な特異性に私は不意を突かれた.
BACK INTO ENGLISH
A little puzzled, I laughed. The strange peculiarity of the question caught me off guard.
INTO JAPANESE
少し戸惑いながら、私は笑った。その質問の奇妙な特異性に私は不意を突かれた.
BACK INTO ENGLISH
A little puzzled, I laughed. The strange peculiarity of the question caught me off guard.
This is a real translation party!