YOU SAID:
I laughed and shook hand and made my way back home. I searched for form and land, for years and years I roamed. I gazed a gazeley stare, and all the millions hear, "We must have died alone, a long long time ago."
INTO JAPANESE
私は笑って握手をし、家に帰りました。私は何年も何年も歩き回って、形と土地を探しました。私は視線を凝視しました、そして、何百万ものすべてが「ずっと前に、私たちは一人で死んだにちがいない」と聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I laughed, shook hands, and went home. I walked around for years and years looking for shapes and lands. I stared at my gaze, and millions all hear that "long ago we must have died alone."
INTO JAPANESE
私は笑い、握手し、そして家に帰りました。私は何年もの間、形や土地を探して歩き回っていました。私は自分の視線をじっと見つめていましたが、何百万人もの人々が「ずっと前に私たちは一人で死んだに違いない」と聞いています。
BACK INTO ENGLISH
I laughed, shook hands, and went home. I've been walking around looking for shapes and lands for years. I was staring at my gaze, and millions of people have heard that "we must have died alone long ago."
INTO JAPANESE
私は笑い、握手し、そして家に帰りました。私は何年もの間、形や土地を探して歩き回っています。私は自分の視線を見つめていましたが、何百万人もの人々が「私たちはずっと前に一人で死んだに違いない」と聞いています。
BACK INTO ENGLISH
I laughed, shook hands, and went home. I've been walking around looking for shapes and lands for years. I was staring at my eyes, and millions of people have heard that "we must have died alone long ago."
INTO JAPANESE
私は笑い、握手し、そして家に帰りました。私は何年もの間、形や土地を探して歩き回っています。私は自分の目をじっと見つめていましたが、何百万人もの人々が「私たちはずっと前に一人で死んだに違いない」と聞いています。
BACK INTO ENGLISH
I laughed, shook hands, and went home. I've been walking around looking for shapes and lands for years. I was staring at my eyes, and millions of people have heard that "we must have died alone long ago."
Yes! You've got it man! You've got it