YOU SAID:
I lament my student left me, though their choosing it was not. I hold the strands of time and all the elements forgot.
INTO JAPANESE
私は生徒が私のもとを去ったことを残念に思っています。たとえ彼らが選んだわけではないのに。私は時間の流れを保持しており、すべての要素は忘れられています。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that my student left me. Even if it wasn't their choice. I hold the flow of time and all elements are forgotten.
INTO JAPANESE
生徒が私から去ってしまって残念です。たとえそれが彼らの選択ではなかったとしても。私は時間の流れを保持し、すべての要素を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry that my student left me. Even if it wasn't their choice. I keep the flow of time and forget all the elements.
INTO JAPANESE
生徒が私から去ってしまって残念です。たとえそれが彼らの選択ではなかったとしても。時間の流れを保ち、すべての要素を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry that my student left me. Even if it wasn't their choice. Keep the flow of time and forget all the elements.
INTO JAPANESE
生徒が私から去ってしまって残念です。たとえそれが彼らの選択ではなかったとしても。時間の流れを維持し、すべての要素を忘れてください。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry that my student left me. Even if it wasn't their choice. Keep the flow of time and forget all the elements.
Yes! You've got it man! You've got it