YOU SAID:
I know you only wanna see me when its dark out
INTO JAPANESE
私が知っている唯一の私を見たいときにその暗いうち
BACK INTO ENGLISH
Only I know that I want to see when its dark out
INTO JAPANESE
ときを見たい私がだけ知っている暗いうち
BACK INTO ENGLISH
I want to see when you only know darkness
INTO JAPANESE
暗闇の中を唯一知っているときを見たいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to see when you only know through the darkness.
INTO JAPANESE
ときだけ闇を知っているを参照してくださいする場合します。
BACK INTO ENGLISH
Only if you know the darkness and see if you want to.
INTO JAPANESE
あなたが暗闇を知っていて、あなたがしたいかどうかだけを知っている場合に限ります。
BACK INTO ENGLISH
Only if you know the darkness and only know if you want to do.
INTO JAPANESE
あなたが暗闇を知っていて、あなたがしたいのか分からなければ、
BACK INTO ENGLISH
If you know the dark and you do not know what you want to do,
INTO JAPANESE
あなたが暗闇を知っていて、あなたが何をしたいのか分からないなら、
BACK INTO ENGLISH
If you know the darkness and you do not know what you want to do,
INTO JAPANESE
もしあなたが暗闇を知っていて、あなたが何をしたいのか分からなければ、
BACK INTO ENGLISH
If you know the dark and you do not know what you want to do,
INTO JAPANESE
あなたが暗闇を知っていて、あなたが何をしたいのか分からないなら、
BACK INTO ENGLISH
If you know the darkness and you do not know what you want to do,
INTO JAPANESE
もしあなたが暗闇を知っていて、あなたが何をしたいのか分からなければ、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium