YOU SAID:
I know where you live and am coming to thrust you from a high up window
INTO JAPANESE
私はあなたがどこに住んでいるのか知っています、そして高い窓からあなたを突き飛ばしに来ます
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll come shove you through the high windows
INTO JAPANESE
あなたがどこに住んでいるのか知っています、そして高い窓からあなたを突き飛ばします
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll push you out the high windows
INTO JAPANESE
あなたがどこに住んでいるのか知っています、そして高い窓から押し出してあげるでしょう
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll push you out the tall windows
INTO JAPANESE
あなたがどこに住んでいるのか知っています、そして私はあなたを高い窓から押し出します
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll push you out the high window
INTO JAPANESE
あなたがどこに住んでいるのか知っています、そして高い窓から押し出してあげるでしょう
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll push you out the tall windows
INTO JAPANESE
あなたがどこに住んでいるのか知っています、そして私はあなたを高い窓から押し出します
BACK INTO ENGLISH
I know where you live and I'll push you out the high window
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium