YOU SAID:
I know what you mean. The knowledge that the fate of the entire multiverse hinges on their every action must be a terrible burden, haunting them constantly.
INTO JAPANESE
あなたの言いたいことはわかります。多元宇宙全体の運命が彼らの行動一つ一つにかかっているという認識は、きっと彼らにとって大きな重荷となり、常に彼らを悩ませているのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I know what you mean, and the knowledge that the fate of the entire multiverse depends on their every action must be a huge burden for them, and one that haunts them constantly.
INTO JAPANESE
あなたの言いたいことはわかります。多元宇宙全体の運命が彼らの行動一つ一つにかかっているという認識は、彼らにとって大きな重荷であり、常に彼らを悩ませているに違いありません。
BACK INTO ENGLISH
I know what you mean. The knowledge that the fate of the entire multiverse depends on their every action must be a huge burden for them and one that haunts them constantly.
INTO JAPANESE
あなたの言いたいことはわかります。多元宇宙全体の運命が彼らの行動一つ一つにかかっているという認識は、彼らにとって大きな重荷であり、常に彼らを悩ませているに違いありません。
BACK INTO ENGLISH
I know what you mean. The knowledge that the fate of the entire multiverse depends on their every action must be a huge burden for them and one that haunts them constantly.
This is a real translation party!