YOU SAID:
I know that your powers of retention are as wet as a warthog's backside. But thick as you are, pay attention! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
私はあなたの保持の力がイボイノシシの背中と同じくらい濡れていることを知っています。しかし、あなたがそうであるように厚い、注意を払ってください!私の言葉はプライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
I know that the power of your holding is as wet as the back of a warthog. But be as thick as you are, be careful! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
私はあなたの握りの力がイボイノシシの背中のように濡れていることを知っています。しかし、あなたと同じくらい厚く、注意してください!私の言葉はプライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
I know that the power of your grip is as wet as the back of a warthog. But be careful, as thick as you! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
私はあなたのグリップの力がイボイノシシの背中のように濡れていることを知っています。しかし、あなたと同じくらい厚いので注意してください!私の言葉はプライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
I know that the force of your grip is as wet as the back of a warthog. But be careful because it's as thick as yours! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
私はあなたのグリップの力がイボイノシシの背中のように濡れていることを知っています。しかし、それはあなたのものと同じくらい厚いので注意してください!私の言葉はプライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
I know that the force of your grip is as wet as the back of a warthog. But be careful because it's as thick as your own! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
私はあなたのグリップの力がイボイノシシの背中のように濡れていることを知っています。しかし、それはあなた自身のものと同じくらい厚いので注意してください!私の言葉はプライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
I know that the force of your grip is as wet as the back of a warthog. But be careful because it's as thick as your own! My words are a matter of pride.
You've done this before, haven't you.