YOU SAID:
I know that your powers of retention are as wet as a warthog's backside, but thick as you are, pay attention! My words are a matter of pride.
INTO JAPANESE
あなたの保持力は、ワトグの背中と同じくらい濡れていますが、あなたのように厚いことを知っています。注意してください!私の言葉は誇りの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Your holding power is as wet as Watgg's back, but I know that it is as thick as you. be careful! My words are problems of pride.
INTO JAPANESE
あなたの持てる力は、ワグの背中と同じくらい濡れていますが、私はそれがあなたと同じくらい厚いことを知っています。注意してください!私の言葉は誇りの問題です。
BACK INTO ENGLISH
The power you can have is as wet as the back of Wag, but I know that it is as thick as you. be careful! My words are problems of pride.
INTO JAPANESE
あなたが持つことができるパワーは、Wagの背中ほど濡れていますが、私はそれがあなたと同じくらい厚いことを知っています。注意してください!私の言葉は誇りの問題です。
BACK INTO ENGLISH
The power you can have is as wet as Wag's back, but I know that it is as thick as you. be careful! My words are problems of pride.
INTO JAPANESE
できます電源は Wag の背中のように濡れて、私はあなたと同じ厚さだと知っています。注意してください!私の言葉は、プライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Power you can get wet Wag back and I is the same thickness as you know. Be careful! My Word is a matter of pride.
INTO JAPANESE
ぬれているなることができる力を振るバックと同じ厚さですご存知のよう。注意してください!私の言葉は、プライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Wet that is the same thickness as the force that can shake back kind of you know. Be careful! My Word is a matter of pride.
INTO JAPANESE
ウェットあなたの親切な後ろを振ることができる力と同じ厚さであるが知っています。注意してください!私の言葉は、プライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Wet knows and you can shake your kind behind the same thickness. Be careful! My Word is a matter of pride.
INTO JAPANESE
ウェットを知っているし、同じ厚さの背後にあるあなたのようなを振ることができます。注意してください!私の言葉は、プライドの問題です。
BACK INTO ENGLISH
Be careful.
INTO JAPANESE
気をつけなさい
BACK INTO ENGLISH
Be careful.
You love that! Don't you?