YOU SAID:
I know that I ended it, but why won't you chase after me? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
終わったのはわかっているのに、どうして追いかけてくれないの?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
I know it's over, but why aren't you chasing me? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
もう終わったことはわかっているのに、なぜ追いかけないのですか?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
You know it's over, so why don't you chase it? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
終わったことは分かっているのに、なぜそれを追いかけないのですか?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
You know it's over, so why aren't you chasing it? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
終わったことはわかっているのに、なぜ追いかけないのですか?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
You know it's over, so why don't you chase it? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
終わったことは分かっているのに、なぜそれを追いかけないのですか?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
You know it's over, so why aren't you chasing it? You know me better than I do, so why didn't you stop me?
INTO JAPANESE
終わったことはわかっているのに、なぜ追いかけないのですか?あなたは私より私のことをよく知っているのに、なぜ私を止めなかったのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium