YOU SAID:
I know that haste is needed, yet I cannot choose. The burden is heavy. Give me an hour longer, and I will speak. Let me be alone!
INTO JAPANESE
私は速攻が必要なまだ選択できないことを知っています。負担は重いです。私に長い時間を与えるし、私は話します。一人でさせてください!
BACK INTO ENGLISH
I know you cannot select still need haste. Burden is heavy. I speak, and give me a long time. Let me alone!
INTO JAPANESE
あなたを知ってまだ速攻を必要がありますを選択ことはできません。負担は重いです。私は、話すし、長い時間を下さい。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
Still need haste, you know you can't. Burden is heavy. Long time, and I will speak. Let me alone!
INTO JAPANESE
まだ必要と急いで、あなたがすることはできません知っています。負担は重いです。長い間と私は話すが。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
Still needed in a hurry, you may not know. Burden is heavy. But for a long time and I speak. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いでする必要が、あなたは知ることができません。負担は重いです。しかし、長い時間と私は話します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
Need to hurry up, but you can't know that. Burden is heavy. However, long hours and I talk. Let me alone!
INTO JAPANESE
、急いでする必要がありますが、あなたはそれを知ることはできません。負担は重いです。しかし、長い時間と私の話します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
The need to hurry, but you cannot know it. Burden is heavy. But for a long time and I talk. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いで、しかし、あなたの必要性は、それを知ることはできません。負担は重いです。しかし、話長い時間。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
In a hurry, but you need not to know it. Burden is heavy. However, the long talk time. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いで、それを知らない必要があります。負担は重いです。しかし、長い通話時間です。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
You must hurry and do not know it. Burden is heavy. However, long talk time. Let me alone!
INTO JAPANESE
あなたは急いでする必要があります、それを知っていません。負担は重いです。ただし、通話時間が長い。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
You need to hurry up, it does not know. Burden is heavy. However, the long call. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いでする必要があります、それは知らない。負担は重いです。しかし、長いを呼び出します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
You need to hurry, but do not know. Burden is heavy. However, the long call. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いでする必要がありますか分からない。負担は重いです。しかし、長いを呼び出します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
Do you need in a hurry, I don't know. Burden is heavy. However, the long call. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いで、私は知らない。負担は重いです。しかし、長いを呼び出します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
In a hurry, I don't know. Burden is heavy. However, the long call. Let me alone!
INTO JAPANESE
急いで、私は知らない。負担は重いです。しかし、長いを呼び出します。私を放ってみよう!
BACK INTO ENGLISH
In a hurry, I don't know. Burden is heavy. However, the long call. Let me alone!
This is a real translation party!