Translated Labs

YOU SAID:

I know it's tempting to jump off the edge and fly But this is not a dream

INTO JAPANESE

私は知っているそれはエッジをオフにジャンプして飛ぶ魅力的ですが、これは夢ではないです。

BACK INTO ENGLISH

I know it's edge jump off and fly is not attractive, but this is a dream.

INTO JAPANESE

それはエッジをオフにジャンプを知っているとフライは魅力的ではないが、これは夢。

BACK INTO ENGLISH

It know the jump off the edge fly is not attractive, but it's a dream.

INTO JAPANESE

エッジ フライからジャンプは魅力的ではないが、それは夢を知っています。

BACK INTO ENGLISH

From the fly edge jump is not attractive, but know it is dream.

INTO JAPANESE

フライの端からにジャンプは魅力的ではないが、夢だと知っています。

BACK INTO ENGLISH

Know that from the end of the fly jumps are not attractive, but dream.

INTO JAPANESE

その場ジャンプ、魅力的ではありませんが、夢の終わりから知っています。

BACK INTO ENGLISH

Place jump is not attractive, have known since the end of a dream.

INTO JAPANESE

その場ジャンプは魅力的ではない、夢の終わり以来知られています。

BACK INTO ENGLISH

Place a jump is not attractive and is known since the end of the dream.

INTO JAPANESE

ジャンプの場所は魅力的ではないと、夢の終わり以来知られています。

BACK INTO ENGLISH

Location of the jump is not attractive, and known since the end of the dream.

INTO JAPANESE

夢の終わり以来いないジャンプの場所は魅力的なと知られています。

BACK INTO ENGLISH

Location of jumps not since the end of the dream known and fascinating.

INTO JAPANESE

知られている夢の終わり以来いないジャンプの場所で魅力的な。

BACK INTO ENGLISH

In place of the jump at the end of the dream have been known since not attractive.

INTO JAPANESE

夢の終わりにジャンプの代わりにから知られている魅力的ではないです。

BACK INTO ENGLISH

At the end of the dream instead of jumping from known attractive, is not.

INTO JAPANESE

代わりに知られている魅力的なからジャンプ夢の終わりではありません。

BACK INTO ENGLISH

Known rather than appealing from end of jump is not.

INTO JAPANESE

ジャンプの終わりから魅力的ではないよりもむしろ知られています。

BACK INTO ENGLISH

Since the end of the jump attractive also are not known for rather.

INTO JAPANESE

魅力的なジャンプの終わり以来も知られていないのではなく。

BACK INTO ENGLISH

Not in is not known even since the end of a stunning jump.

INTO JAPANESE

ないが不明も見事なジャンプの終わり以来です。

BACK INTO ENGLISH

Since is at the end of the jump is not unknown even stunning.

INTO JAPANESE

以来、ジャンプの最後は不明ではない魅力的な。

BACK INTO ENGLISH

Since the end of the jump is unknown is not attractive.

INTO JAPANESE

ジャンプの終わりは知られているので魅力的ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Known at the end of the jump is so attractive, is not.

INTO JAPANESE

ジャンプの最後に知られている魅力的なはないです。

BACK INTO ENGLISH

Known at the end of the jump an attractive, is not.

INTO JAPANESE

魅力的なのジャンプの終わりに知られているではないです。

BACK INTO ENGLISH

Attractive is not known at the end of the jump.

INTO JAPANESE

魅力は、ジャンプの終わりに知られていません。

BACK INTO ENGLISH

Charm is not known at the end of the jump.

INTO JAPANESE

魅力は、ジャンプの終わりに知られていません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Apr10
1
votes