YOU SAID:
I Know It's Not The Answer But I Can't Carry On! I Give my Best Smile! Last Dime! But I Always Get It Wrong!
INTO JAPANESE
私はそれが答えではないことを知っているが、私は持ち運びできない!私は最高の笑顔を与える!最後の一握り!しかし、私はいつもそれを間違って取得!
BACK INTO ENGLISH
I know that it is not the answer, but I can not carry! I give the best smile! The last handful! But I always get it wrong!
INTO JAPANESE
私はそれが答えではないことを知っていますが、私は運ぶことができません!私は最高の笑顔を与える!最後の一握り!しかし、私はいつもそれが間違っている!
BACK INTO ENGLISH
I know that it is not an answer, but I can not carry! I give the best smile! The last handful! But I always get it wrong!
INTO JAPANESE
私はそれが答えではないことを知っていますが、私は運ぶことができません!私は最高の笑顔を与える!最後の一握り!しかし、私はいつもそれが間違っている!
BACK INTO ENGLISH
I know that it is not an answer, but I can not carry! I give the best smile! The last handful! But I always get it wrong!
That didn't even make that much sense in English.