YOU SAID:
I know, I know I've let you down I've been a fool to myself I thought that I could Live for no one else But now, through all the hurt & pain It's time for me to respect The ones you love Mean more than anything So with sadness in my heart (I) feel the best thing I could do Is end it all And leave forever What's done is done It feels so bad What once was happy now is sad I'll never love again My world is ending I wish that I could turn back time 'Cause now the guilt is all mine Can't live without The trust from those you love I know we can't forget the past You can't forget love & pride Because of that, it's killing me inside It all returns to nothing, it all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down In my heart of hearts I know that I could never love again I've lost everything Everything Everything that matters to me Matters in this world I wish that I could turn back time 'Cause now the guilt is all mine Can't live without The trust from those you love I know we can't forget the past You can't forget love & pride Because of that, it's killing me inside It all returns to nothing, it all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down It all returns to nothing, it all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down It all returns to nothing, I just keep letting me down, letting me down, letting me down
INTO JAPANESE
私は知っている、私はあなたを聞かせて知っているダウン私は愚か者をしてきた自分自身に、私は誰かのために住むことができるが、今、すべての傷・痛み君が愛する人々 を大切に思う時間だ (I) 私の心の悲しみと私が出来る最善のことは全てを終わらせるし、永遠に何を残す感じが行われるので何か以上の意味をそれは悪い感じと思った何 onc
BACK INTO ENGLISH
I will let you know, I know, and the best that time down I've tried to fool myself, I can for someone to live in, but now all the wounds and pain you are loving people you care about (I) my heart of sadness that I can finish all
INTO JAPANESE
あなたが知っている、私は知っているとダウン時間最高自分をもてあそびに住んでいる、誰かのためすることができます私試みたすべての傷と痛みを愛している人々 は今あなたがすべてを終えることができること (I) 悲しみの心について気をさせてください。
BACK INTO ENGLISH
You know and I know the best time on the mind of people that love can be for someone his living toying in I tried all the hurt and pain that now you have to finish everything that (I) let out.
INTO JAPANESE
あなたが知っているし、愛が誰かのためすべての傷を試みた私でいじる彼の生活、すべてを完了する必要がある今痛みの人々 の心に最高の時間を知っていること (I) を出します。
BACK INTO ENGLISH
Fiddle with I love tries to scratch all for someone, and you know his life, need to complete everything you now know the best time for people in pain to that (I).
INTO JAPANESE
フィドル、誰かのため私の愛がスクラッチにしようと、彼の人生を知っている必要があるすべてを完了する今知っている最高の時間に痛みで人々 のため (私)。
BACK INTO ENGLISH
You all need to fiddle with, someone I love to scratch and know his life now know the best time to pain in people because (I).
INTO JAPANESE
スクラッチし、ので今人々 の痛みに最高の時間を知っている彼の人生を知っている愛する人と一緒にいじる必要 (I)。
BACK INTO ENGLISH
The scratch so fiddle with a loved one know he pain of people now know the best time of life (I).
INTO JAPANESE
愛する人とフィドルは今人々 の彼の痛みを知っているので最初は、(I) の人生の最高の時間を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Fiddle with loved ones now know the pain of his people, so first, (I) the know the best time of life.
INTO JAPANESE
愛する人とフィドルは今、人生の最高の時間の彼の人々、そこでまず、(I) 知っている痛みを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Fiddle with loved ones is now the best time of life of his people, and there first, (I) know the pain they know.
INTO JAPANESE
愛する人とフィドルは今彼の人々、そして、最初にそこの人生のベストタイム (I) は彼らが知っている痛みを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Fiddle with loved ones is now his people, and the first to know the pain they know the best time of life there (I).
INTO JAPANESE
愛する人とバイオリンは彼の人々、最初 (I) 人生の最高の時間を知っている痛みを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Violin with loved ones know pain know the best time of his people, (I) the first life.
INTO JAPANESE
愛する人とヴァイオリンは、痛みは、彼の人々 は、(I) 最初の生命の最高の時間を知っている知っています。
BACK INTO ENGLISH
Loved the violin pain know the best time of life (part I) for the first of his people, you know.
INTO JAPANESE
痛みは、人生の最高の時間を知っているヴァイオリンを追加しました (前編) 彼の人々 の最初に、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Pain, he added a violin that know the best time of life (part I) of people first, you know.
INTO JAPANESE
痛み、彼は人生の最高の時間を知っているヴァイオリンを追加 (前編) あなたが知っているまず、人々 の。
BACK INTO ENGLISH
Pain, his violin that know the best time of life to know you add (part I) first of all, people.
INTO JAPANESE
痛みを追加するを知っている人生の最高の時間を知っている彼のヴァイオリン (第 1 報) まず第一に、人々。
BACK INTO ENGLISH
Adding pain to know the best time of life know his violin (1) first place, people's.
INTO JAPANESE
彼ヴァイオリン (1) 最初の場所を知って、人の人生の最高の時間を知っている痛みを追加します。
BACK INTO ENGLISH
He adds a violin (1) first place, know the best time of life pain.
INTO JAPANESE
人生の痛みの最高の時間を知っている、彼はヴァイオリン (1) 最初の場所を追加します。
BACK INTO ENGLISH
He knows the pain of life's finest hour, adds a violin (1) in the first place.
INTO JAPANESE
彼は人生の最高の時間の痛みを知っている、最初の場所でバイオリン (1) を追加します。
BACK INTO ENGLISH
He adds a violin (1) in the first place knowing the pain of the best time of life.
INTO JAPANESE
彼は最初の場所で人生の最高の時間の苦痛を知っているヴァイオリン (1) を追加します。
BACK INTO ENGLISH
He added the violin (1) knows the pain of life's finest hour in the first place.
INTO JAPANESE
ヴァイオリン (1) は、最初の場所で人生の最高の時間の痛みを知っていると付け加えた。
BACK INTO ENGLISH
Violin (1) have pain in the best time of life in the first place, he added.
INTO JAPANESE
ヴァイオリン (1) 最初の場所での人生の最良の時に痛みがあると彼は付け加えた。
BACK INTO ENGLISH
He added that there is pain in the best time of life where the first violin (1).
INTO JAPANESE
人生の最良の時に痛みがあると彼は付け加えた、(1) の最初のバイオリン。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium