YOU SAID:
I KNOW. I DIDN'T SAY YOU SAID IT. I ASKED YOU TO PLEASE TAKE A FEW MOMENTS AND LOOK AT THE E-MAIL AND SEE IF THAT WILL HELP REFRESH YOUR RECOLLECTION AS TO WHAT YOU MIGHT HAVE DONE AFTER YOU RECEIVED IT.
INTO JAPANESE
わかっています。私はあなたがそれを言ったとは言わなかった。私に頼まれてください、いくつかの瞬間や表情でメールと表示される場合は、その後行っている可能性があります何を回想としてのあなたをリフレッシュすることがそれを受け取った。
BACK INTO ENGLISH
I know. Do not say you said it. And asked me to refresh recollection of your may receive the mail in a few moments and look and then doing what you received it.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたがそれを言った言うことではありません。あなたの記憶をリフレッシュする私に尋ねたと数分後にメールを受信し、見て、あなたがそれを受信しています。
BACK INTO ENGLISH
I know. You said it doesn't say that. Asked me to refresh your memory and receive e-mail after a few minutes and look at, you are receiving it.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたが言ったこととは言っていません。あなたの記憶をリフレッシュし、数分後に電子メールを受信を見て私に尋ねた、それを受け取っています。
BACK INTO ENGLISH
I know. Not saying what you said. To refresh your memories, watching to receive e-mail after a few minutes, and asked me, it has received.
INTO JAPANESE
わかっています。言ったことを言っていません。数分後、電子メールを受信するを見て、私に尋ねたあなたの記憶をリフレッシュするには、それを受けた。
BACK INTO ENGLISH
I know. Does not say what you said. To receive the e-mail after a few minutes, was it to refresh the memories of you asked me to look at.
INTO JAPANESE
わかっています。言ったことは言っていません。数分後、電子メールを受信するには、あなたの記憶をリフレッシュするそれを見て私に尋ねたでした。
BACK INTO ENGLISH
I know. Does not say what you said. To receive the e-mail after a few minutes, look at it to refresh your memory, I asked was.
INTO JAPANESE
わかっています。言ったことは言っていません。数分後、電子メールを受信するあなたの記憶をリフレッシュするそれを見て私は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I know. Does not say what you said. Look at it to refresh the memories of you to receive e-mail after a few minutes, and I asked.
INTO JAPANESE
わかっています。言ったことは言っていません。数分後、電子メールを受信するあなたの記憶をリフレッシュするそれを見て、私は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I know. Does not say what you said. Look at it to refresh the memories of you to receive e-mail after a few minutes, and I asked.
That's deep, man.