YOU SAID:
I KNOW. I DID NOT SAY YOU SAID IT. I ASKED YOU TO PLEASE TAKE A FEW MOMENTS AND LOOK AT THE E-MAIL AND SEE IF THAT WILL HELP REFRESH YOUR RECOLLECTION AS TO WHAT YOU MIGHT HAVE DONE AFTER YOU RECEIVED IT.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたがそれを言ったとは言いませんでした。私に頼まれてください、いくつかの瞬間や表情でメールと表示される場合は、その後行っている可能性があります何を回想としてのあなたをリフレッシュすることがそれを受け取った。
BACK INTO ENGLISH
I know. Do not say you said it was. And asked me to refresh recollection of your may receive the mail in a few moments and look and then doing what you received it.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたはそれを言うことは。あなたの記憶をリフレッシュする私に尋ねたと数分後にメールを受信し、見て、あなたがそれを受信しています。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say it is. Asked me to refresh your memory and receive e-mail after a few minutes and look at, you are receiving it.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたは、だと言います。あなたの記憶をリフレッシュし、数分後に電子メールを受信を見て私に尋ねた、それを受け取っています。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say you are. To refresh your memories, watching to receive e-mail after a few minutes, and asked me, it has received.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたは、あなたが言います。数分後、電子メールを受信するを見て、私に尋ねたあなたの記憶をリフレッシュするには、それを受けた。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say you are. To receive the e-mail after a few minutes, was it to refresh the memories of you asked me to look at.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたは、あなたが言います。数分後、電子メールを受信するには、あなたの記憶をリフレッシュするそれを見て私に尋ねたでした。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say you are. To receive the e-mail after a few minutes, look at it to refresh your memory, I asked was.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたは、あなたが言います。数分後、電子メールを受信するあなたの記憶をリフレッシュするそれを見て私は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say you are. Look at it to refresh the memories of you to receive e-mail after a few minutes, and I asked.
INTO JAPANESE
わかっています。あなたは、あなたが言います。数分後、電子メールを受信するあなたの記憶をリフレッシュするそれを見て、私は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I know. You say you are. Look at it to refresh the memories of you to receive e-mail after a few minutes, and I asked.
That didn't even make that much sense in English.