YOU SAID:
I know I can treat you better than he/she can i dont want to discriminate I dont know how to spell that Its back to school season!!!!!
INTO JAPANESE
私はあなたよりもあなたを良く扱うことができると分かっています。私は差別したくありません。私はそれを綴る方法はわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I know you can handle you better than you. I do not want discrimination. I do not know how to spell it.
INTO JAPANESE
私はあなたがあなたよりもあなたを良く扱えることを知っています。私は差別を望んでいません。私はそれを綴る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I know that you can handle you better than you. I do not want discrimination. I do not know how to spell it.
INTO JAPANESE
私はあなたがあなたよりもあなたをより良く扱うことができることを知っています。私は差別を望んでいません。私はそれを綴る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I know that you can better handle you better than you. I do not want discrimination. I do not know how to spell it.
INTO JAPANESE
私はあなたがあなたよりもあなたをよく扱うことができることを知っています。私は差別を望んでいません。私はそれを綴る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I know that you can handle you better than you. I do not want discrimination. I do not know how to spell it.
INTO JAPANESE
私はあなたがあなたよりもあなたをより良く扱うことができることを知っています。私は差別を望んでいません。私はそれを綴る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I know that you can better handle you better than you. I do not want discrimination. I do not know how to spell it.
INTO JAPANESE
私はあなたがあなたよりもあなたをよく扱うことができることを知っています。私は差別を望んでいません。私はそれを綴る方法を知らない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium