Translated Labs

YOU SAID:

I knew you were You were gonna come to me And here you are But you better choose carefully Cause I-I-I I'm capable of anything Of anything And everything Make me your Aphrodite Make me your one and only But don't make me your enemy Your enemy Your enemy

INTO JAPANESE

あなたを知っていた私に来るつもりだったが、ここより慎重に選択する原因私は-私は、私の何かの何かができるんだ、すべては私にして私はあなたの 1 つとだけが、あなたの敵はありません作るアフロディーテを作るあなたの敵の敵

BACK INTO ENGLISH

Here more carefully selecting was going to come to me you knew cause I-I and only one of you, not your enemy, to me all that I can do something for me or something I'm make Aphrodite to make your enemy's enemy

INTO JAPANESE

ここに来るつもりだった詳細を慎重に選択する原因私はあなたを知っていた-私は、あなたの 1 つだけ、あなたの敵ではありません、私は私または何か私は何かを行うことができます、すべてする敵の敵にアフロディーテ

BACK INTO ENGLISH

Careful selection of detail was going to come in here cause I knew you-I, your one, your enemy is not the I me or something I was doing anything may be an enemy to all of the Aphrodite

INTO JAPANESE

詳細の選択がで発生ここに来るつもりだった注意してください私はあなたを知って-私は、あなたの敵を 1 つ、私ではない、私または何か何かをやっていた可能性がありますすべてのアフロディーテの敵

BACK INTO ENGLISH

More information selects in generation was going to come here keep in mind I know you-enemy of all Aphrodite may do something or I was doing something I your enemy, one I don't

INTO JAPANESE

世代でより多くの情報の選択を行っていたに来てここで留意する敵すべてアフロディーテの可能性があります何か何かをしていた私は知っている私はあなたの敵は、1 つ私はしないでください

BACK INTO ENGLISH

Generation in which more information was doing something all the enemy had come to mind here, Aphrodite could be something I know your enemy is one I don't

INTO JAPANESE

生成の詳細については何かしていたすべての敵がこちらの心に来ていた、アフロディーテでは、私はあなたの敵である私はしないでください知っているかもしれません

BACK INTO ENGLISH

May know that Aphrodite had something about generating all the enemies came to mind here, I do not I your enemy

INTO JAPANESE

アフロディーテが気にここでは、私は私にあなたの敵を行う敵来たの生成についての何かを持っていたことを知っている可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

You may know Aphrodite cares, here are my enemies I make your enemies came something about generation had.

INTO JAPANESE

アフロディーテの苦労を知ることが、ここでは、私の敵はあなたの敵をする世代についての何かがやって来た。

BACK INTO ENGLISH

Knows the struggle of Aphrodite came my enemies do something about your enemy to generation here.

INTO JAPANESE

アフロディーテの闘争に来た私の敵を知っている世代ここにあなたの敵についての何か。

BACK INTO ENGLISH

Generations came to the struggle of Aphrodite my enemies to know something about your enemy here.

INTO JAPANESE

アフロディーテの闘争に来た世代ここにあなたの敵の何かを知って私の敵。

BACK INTO ENGLISH

Generations came to the struggle of Aphrodite here know what your enemy of my enemy.

INTO JAPANESE

世代来たアフロディーテの闘争は、ここには、どのようなあなたの敵の敵を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Struggle of Aphrodite's generation came here knowing what your enemy's enemy.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代の闘争は、敵の敵を知ることをここに来た。

BACK INTO ENGLISH

Struggle of Aphrodite's generation came to know the enemy of my enemy here.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代の闘争は、ここに私の敵の敵を知るようになった。

BACK INTO ENGLISH

Struggle of Aphrodite's generation is where the enemies of my enemies got to know.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代の闘争は私の敵の敵が知るようになったです。

BACK INTO ENGLISH

The struggle of Aphrodite's generation came to know the enemy of my enemy is.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代の闘争は、私の敵の敵は知るようになった。

BACK INTO ENGLISH

Struggle of Aphrodite's generation has got to know that the enemy of my enemy.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代の闘争を持っていることを知っている私の敵の敵。

BACK INTO ENGLISH

I know the struggle of Aphrodite's generation that the enemy of my enemy.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代闘争を知って私の私の敵の敵。

BACK INTO ENGLISH

Generation struggle of Aphrodite to know my enemy's enemy.

INTO JAPANESE

私の敵の敵を知っているアフロディーテの世代闘争。

BACK INTO ENGLISH

Generation struggle of Aphrodite knows the enemy of my enemy.

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代闘争は、私の敵の敵を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Generation struggle of Aphrodite, is the enemy of my enemy?

INTO JAPANESE

アフロディーテの世代闘争と私の敵の敵は

BACK INTO ENGLISH

Generation struggle of Aphrodite and my enemy's enemy

INTO JAPANESE

アフロディーテと私の敵の敵の世代闘争

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
27m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Jan10
1
votes
23Jan10
1
votes
22Jan10
1
votes
22Jan10
1
votes