YOU SAID:
I knew you, leaving like a father, running like water. When you are young they assume you know nothing. But I knew you...
INTO JAPANESE
父親みたいに水のように走って去っていく君を知ってたあなたが若いとき、彼らはあなたが何も知らないと思い込んでいる。でも知ってたのに...
BACK INTO ENGLISH
When you're young, they assume you don't know anything. But I knew it.
INTO JAPANESE
若い頃は何も知らないと思われていたでもやっぱりね
BACK INTO ENGLISH
They thought I didn't know anything when I was young, but I knew it.
INTO JAPANESE
私が若い頃は何も知らないと思っていたが、それを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
I thought I didn't know anything when I was young, but I knew it.
INTO JAPANESE
若い頃は何も知らないと思っていたが、知っていた。
BACK INTO ENGLISH
I thought I didn't know anything when I was young, but I did.
INTO JAPANESE
若い頃は何も知らないと思っていたが、そうだった。
BACK INTO ENGLISH
I thought I didn't know anything when I was young, but I did.
You love that! Don't you?