YOU SAID:
I knew you for such a short time and I’ve missed you forever
INTO JAPANESE
こんなに短い間あなたを知っていて、ずっとあなたがいなくて寂しかった
BACK INTO ENGLISH
I knew you for such a short time and I missed you all the time
INTO JAPANESE
私はあなたをとても短い間知っていました、そして私はいつもあなたがいなくて寂しかったです
BACK INTO ENGLISH
I knew you for a very short time, and I always missed you
INTO JAPANESE
私はあなたを非常に短い間知っていました、そして私はいつもあなたがいなくて寂しかったです
BACK INTO ENGLISH
I knew you for a very short time, and I always missed you
That didn't even make that much sense in English.