YOU SAID:
I knew I'd never know That warm and loving glow Though I'd might wish with all my might No face as hideous as my face Was ever meant for heaven's light
INTO JAPANESE
あの暖かく愛情深い輝きは決して分からないことはわかっていた 全力を尽くして願うかもしれないけど 私の顔ほど恐ろしい顔は決して天の光のためのものではなかった
BACK INTO ENGLISH
I knew I'd never know that warm, loving glow, I might try my best to hope, but no face as terrifying as mine was meant for the light of heaven.
INTO JAPANESE
その温かく愛情に満ちた輝きを決して知ることはできないとわかっていた、希望を持って最善を尽くしてもいいかもしれないが、私の顔ほど恐ろしい顔は天の光に向けられたものではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I knew I'd never know that warm, loving glow, I might try my best to hope, but there's no face so terrifying to the light of heaven as mine. was.
INTO JAPANESE
その温かく愛情に満ちた輝きを決して知ることはできないとわかっていた、希望を持って最善を尽くしてもいいかもしれないが、天の光に対して私の顔ほど恐ろしい顔はない。だった。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never know that warm, loving glow, and though I might try my best to hope, there is no face more horrifying than mine against the light of heaven. was.
INTO JAPANESE
その温かく愛情に満ちた輝きを決して知ることはできないとわかっていました、そして希望を持って最善を尽くしたかもしれませんが、天の光に対する私の顔ほど恐ろしいものはありません。だった。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never know that warm, loving glow, and though I may have tried my best to hope, there is nothing more horrifying than my face against the heavenly light. was.
INTO JAPANESE
その温かく愛情に満ちた輝きを決して知ることはできないとわかっていました、そして希望を持って最善を尽くしたかもしれませんが、天の光に対する私の顔ほど恐ろしいものはありません。だった。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never know that warm, loving glow, and though I may have tried my best to hope, there is nothing more horrifying than my face against the heavenly light. was.
This is a real translation party!