YOU SAID:
I knew I'd never know That warm and loving glow Though I'd wish with all my might No face as hideous as my face Was ever meant for heaven's light
INTO JAPANESE
あの暖かく愛情深い輝きは決して分からないと分かっていたのに全力で願いたいのに私の顔ほど恐ろしい顔は決して天の光のためのものではなかった
BACK INTO ENGLISH
I knew I'd never see that warm, loving glow, I wish with all my might, but a face as terrifying as mine was never meant for the light of heaven.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きを二度と見ることはできないとわかっていた、私は全力でそう願ったが、私のような恐ろしい顔は決して天の光を意図したものではなかった。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and as much as I hoped so with all my might, a face as frightening as mine was never meant to be a heavenly light.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きを二度と見ることはできないだろうと私は知っていた、そして私が全力でそう願っていたのと同じくらい恐ろしい顔は決して天の光であるはずがなかった。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and as much as I hoped with all my might, that terrifying face could never be a heavenly light.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きを二度と見ることはできないだろうと私は知っていた、そして私が全力で願ったとしても、その恐ろしい顔が天の光になることは決してあり得ない。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and no matter how hard I wished, that horrible face could never become a heavenly light.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きを二度と見ることはできないだろうし、どんなに願っても、その恐ろしい顔が天の光になることは決してないことはわかっていた。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and no matter how hard I wished, that horrible face would never become a heavenly light.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きはもう二度と見ることはできないし、どんなに願っても、その恐ろしい顔が天の光になることは決してないことはわかっていました。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and no matter how much I wished, that horrible face would never become the light of heaven.
INTO JAPANESE
あの温かく愛に満ちた輝きはもう二度と見ることはできないし、どれだけ願っても、その恐ろしい顔が天の光になることは決してないことはわかっていました。
BACK INTO ENGLISH
I knew I would never see that warm, loving glow again, and no matter how much I wished, that horrible face would never become the light of heaven.
That's deep, man.