YOU SAID:
I keep thinking that if I just get out everything will be fine but it's not. If I think about things it hurts so I don't think.
INTO JAPANESE
私はちょうど私が出て行けばすべてが大丈夫になるだろうがそれはそうではないことを考え続けています。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
I just keep thinking that if I go out everything will be alright but it is not. If I think about things it hurts so I do not think.
INTO JAPANESE
私は外出すればすべて大丈夫だろうと思っていますが、そうではありません。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
I think that everything will be fine if I go out, but it is not. If I think about things it hurts so I do not think.
INTO JAPANESE
外出すればすべてうまくいくと思いますが、そうではありません。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
I think if you go out everything will work, but not. If I think about things it hurts so I do not think.
INTO JAPANESE
外出すればすべてうまくいくだろうが、うまくいかないと思う。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
If I go out, everything will work but I think it won't work. If I think about things it hurts so I do not think.
INTO JAPANESE
外出すれば、すべてうまくいくでしょうが、うまくいかないと思います。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
If you go out, everything will work, but I think it will not work. If I think about things it hurts so I do not think.
INTO JAPANESE
外出すれば、すべてうまくいくでしょうが、うまくいかないと思います。私は物事について考えるならそれは痛いので私は考えない。
BACK INTO ENGLISH
If you go out, everything will work, but I think it will not work. If I think about things it hurts so I do not think.
Come on, you can do better than that.