YOU SAID:
I keep my side of the street clean, you wouldn't what I mean. Karma is my boyfriend, karma is a god.
INTO JAPANESE
私は通りの脇をきれいに保っていますが、あなたは私の言いたいことを理解していないでしょう。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I keep the side of the street clean, but you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
INTO JAPANESE
私は通りの脇をきれいにしていますが、あなたは私の言っている意味を理解していません。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I clean the side of the street, but you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
INTO JAPANESE
私は道路脇を掃除していますが、あなたは私の言っている意味を理解していません。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sweeping the side of the road and you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
INTO JAPANESE
私は道路脇の掃除をしていますが、あなたには私の言っている意味がわかりません。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I'm cleaning the side of the road and you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
INTO JAPANESE
私は道路脇を掃除していますが、あなたは私の言っている意味を理解していません。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I'm sweeping the side of the road and you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
INTO JAPANESE
私は道路脇の掃除をしていますが、あなたには私の言っている意味がわかりません。カルマは私のボーイフレンド、カルマは神です。
BACK INTO ENGLISH
I'm cleaning the side of the road and you don't understand what I mean. Karma is my boyfriend, Karma is God.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium