YOU SAID:
I keep all of my plans close to my chest! I step back and see which way the wind will blow! I'm taking my time watching the birth of our nation, watching the tension grow!
INTO JAPANESE
私はすべての計画を胸の近くに保ちます!一歩下がって、風がどちらの方向に吹くのか見てみましょう!緊張が高まるのを見ながら、我が国の誕生を見守っています!
BACK INTO ENGLISH
I keep all my plans close to my chest! Take a step back and see in which direction the wind blows! We are watching the birth of our country while watching the tension increase!
INTO JAPANESE
私はすべての計画を胸の近くに保ちます!一歩下がって、風が吹く方向を見てください!緊張の高まりを見ながら、わが国の誕生を見守っています!
BACK INTO ENGLISH
I keep all my plans close to my chest! Take a step back and look in the direction of the wind! Watching the rise of tension, we are watching over the birth of our country!
INTO JAPANESE
私はすべての計画を胸の近くに保ちます!一歩下がって、風の方向を見てください!緊張の高まりを見守って、我が国の誕生を見守っています!
BACK INTO ENGLISH
I keep all my plans close to my chest! Take a step back and look in the direction of the wind! Watching the rise of tension and watching the birth of our country!
INTO JAPANESE
私はすべての計画を胸の近くに保ちます!一歩下がって、風の方向を見てください!緊張の高まりと我が国の誕生を見守っています!
BACK INTO ENGLISH
I keep all my plans close to my chest! Take a step back and look in the direction of the wind! We are watching the heightened tension and the birth of our country!
INTO JAPANESE
私はすべての計画を胸の近くに保ちます!一歩下がって、風の方向を見てください!緊張の高まりと我が国の誕生を見守っています!
BACK INTO ENGLISH
I keep all my plans close to my chest! Take a step back and look in the direction of the wind! We are watching the heightened tension and the birth of our country!
Come on, you can do better than that.