YOU SAID:
I karate chopped a pickle sliding down a hill because I think I need some serious help.
INTO JAPANESE
私は空手で丘を滑り落ちるピクルスを切り刻みました. 深刻な助けが必要だと思うからです.
BACK INTO ENGLISH
I karate chopped pickles sliding down the hill because I think I need some serious help.
INTO JAPANESE
深刻な助けが必要だと思うので、刻んだピクルスを空手で丘を滑り降ります。
BACK INTO ENGLISH
I think I need some serious help, so I karate the chopped pickles and slide down the hill.
INTO JAPANESE
大変な助けが必要だと思うので、みじん切りにしたピクルスを空手で空手し、丘を滑り降ります。
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lot of help, so I karate the chopped pickles and slide down the hill.
INTO JAPANESE
たくさんの助けが必要だと思うので、刻んだピクルスを空手で滑らせて丘を滑り降ります。
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lot of help, so I karate slide the chopped pickles down the hill.
INTO JAPANESE
たくさんの助けが必要だと思うので、空手で刻んだピクルスを丘の下に滑り込ませます。
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lot of help, so I slip some karate-chopped pickles down the hill.
INTO JAPANESE
たくさんの助けが必要だと思うので、空手で刻んだピクルスを丘の下に滑り込ませます。
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lot of help, so I slip some karate-chopped pickles down the hill.
You should move to Japan!