YOU SAID:
I just thought it would be funny to recognize someone for communication, but give the reason in Japanese. Shawn does great work!
INTO JAPANESE
私はちょうどコミュニケーションのために誰かを認識することは面白いだろうと思ったが日本語で理由を述べる。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
I just thought it would be fun to recognize someone for communication but to state the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
私はちょうどコミュニケーションのために誰かを認識するが日本語で理由を述べるのは楽しいだろうと思った。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
I just recognize someone for communication but I thought it would be fun to state the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
私はコミュニケーションの相手を認識しているだけですが、その理由を日本語で述べるのは楽しいことだと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Although I only recognize the partner of communication, I thought it is fun to describe the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
私はコミュニケーションの相手を認めるだけですが、その理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
I only accept the partner of communication, I thought that it is fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
私はコミュニケーションの相手を受け入れるだけで、理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Just accepting the communication partner, I thought it would be fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
コミュニケーションの相手を受け入れるだけで、その理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Just by accepting the communication partner, I thought it would be fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
コミュニケーション相手を受け入れるだけで、その理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Just by accepting communication partners, I thought it would be fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
コミュニケーションの相手を受け入れるだけで、その理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Just by accepting the communication partner, I thought it would be fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
INTO JAPANESE
コミュニケーション相手を受け入れるだけで、その理由を日本語で説明するのは楽しいと思いました。ショーンは素晴らしい仕事をします!
BACK INTO ENGLISH
Just by accepting communication partners, I thought it would be fun to explain the reason in Japanese. Sean does a wonderful job!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium