YOU SAID:
I just the pucks that otherwise fill tge meant of cup pass the doors. In the end it does sent eve hen the matter. You know what I even mens!
INTO JAPANESE
私は、カップの中身を満たすパックをドアから出すだけです。結局、それは問題をすべて解決します。私が何を考えているか、おわかりですね!
BACK INTO ENGLISH
I just get a pack of cup fillers out the door, after all, it solves the whole problem, you know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局、カップフィラーのパックをドアの外に持って行くだけで、問題はすべて解決します。私の考えがおわかりでしょう!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all you need to do is grab a pack of cup fillers and walk out the door and all your problems will be solved - you know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局のところ、カップフィラーのパックを掴んでドアから出て行けば、すべての問題が解決するのです。私の考えがお分かりでしょう!
BACK INTO ENGLISH
After all, all you have to do is grab a pack of cup fillers and head out the door and all your problems will be solved. You know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局のところ、カップフィラーのパックを掴んで外に出るだけで、すべての問題が解決します。私の考えはおわかりですね!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all I have to do is grab a pack of cup fillers and head out, and all my problems will be solved. You know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局、カップフィラーを一箱買って出かけるだけで、すべての問題が解決するのです。私の考えはおわかりですよね!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all you have to do is buy a box of cup fillers, go out and all your problems will be solved. You know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局、カップフィラーを一箱買って出かけるだけで、すべての問題が解決します。私の考えはおわかりですね!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all I have to do is buy a box of cup fillers and head out, and all my problems will be solved. You know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局、カップフィラーを一箱買って出かけるだけで、すべての問題が解決するのです。私の考えはおわかりですよね!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all you have to do is buy a box of cup fillers, go out and all your problems will be solved. You know what I'm thinking!
INTO JAPANESE
結局、カップフィラーを一箱買って出かけるだけで、すべての問題が解決します。私の考えはおわかりですね!
BACK INTO ENGLISH
In the end, all I have to do is buy a box of cup fillers and head out, and all my problems will be solved. You know what I'm thinking!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium