YOU SAID:
i just nut to a rap battle between donald trump and hillary clinton. maybe it was the intense interruptions or the wonderful music
INTO JAPANESE
私はちょうど、ドナルド トランプ氏とヒラリーとのバトルにナット クリントン。強烈な中断または素晴らしい音楽だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. Maybe it was the intense break or great music
INTO JAPANESE
私オバマとヒラリー ・ クリントンのナット間の戦いでドナルド ・ トランプだけ。強烈な休憩や素晴らしい音楽だったのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. Might have been a break with intense and amazing music
INTO JAPANESE
私オバマとヒラリー ・ クリントンのナット間の戦いでドナルド ・ トランプだけ。強烈な素晴らしい音楽と休憩をされている可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. There could have been a great intense music and break.
INTO JAPANESE
私オバマとヒラリー ・ クリントンのナット間の戦いでドナルド ・ トランプだけ。あることができたは強烈な音楽と休憩。
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. Could there be a break with an intense music.
INTO JAPANESE
私オバマとヒラリー ・ クリントンのナット間の戦いでドナルド ・ トランプだけ。強烈な音楽での休憩があります。
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. Include a break in the intense music.
INTO JAPANESE
私オバマとヒラリー ・ クリントンのナット間の戦いでドナルド ・ トランプだけ。強烈な音楽で休憩があります。
BACK INTO ENGLISH
I just Donald Trump in the battle between Obama and Hillary Clinton nut. Include a break in the intense music.
That didn't even make that much sense in English.