YOU SAID:
I just noticed my state's DMV uses Google Translate for its website. You mean to tell me you really can't find an actual Spanish speaker to translate official government documents? Or are state budgets so tight they can't afford a quality translation?
INTO JAPANESE
私はちょうど私の状態の DMV のウェブサイトの Google 翻訳を使用気づいた。 あなたは本当に政府の公式文書を翻訳する実際のスペイン語のスピーカーを見つけることができない私に教えて意味ですか。 または国家予算は質の高い翻訳をできることができない非常にタイトであるか。
BACK INTO ENGLISH
I noticed just use Google translation of my State's DMV website. Do you mean, you tell me I can't find the real Spain to translate official documents of the Government really speakers. Or the national budget can high-quality translation is not very tight.
INTO JAPANESE
私はちょうど私の州の DMV のウェブサイトの Google の翻訳を使用して気づいた。どういうこと、政府の公式文書を翻訳する本物のスペインを見つけることができませんを教えて本当にスピーカー。または国家予算することができます高品質の翻訳が非常にタイトではないです。
BACK INTO ENGLISH
I was just using my State's DMV Web site Google translate, noticed. Find Spain real to translate official documents of the Government, does it mean that you cannot tell real speakers. Or high-quality translations can be the State budget is not very tight.
INTO JAPANESE
私はちょうど Google の翻訳、私の州の DMV の Web サイトを使用していたことに気づいた。スペインの本物を見つける政府の公式文書を翻訳する意味実際スピーカーを伝えることはできません。または、国家予算が非常にタイトではない高品質な翻訳をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
I noticed you were just using Google translation, my State's DMV Web site. You can't tell the speakers actually means to translate the official document of the Government find the real Spain. Or can be a high-quality translation budget is not very tight.
INTO JAPANESE
ちょうど Google の翻訳、私の州の DMV の Web サイトを使用していたに気づいた。スピーカーは実際に政府見つける実質のスペインの公式文書を翻訳することを意味を伝えることはできません。または高品質翻訳予算が非常にタイトではないすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Just use Google translation, my State's DMV Web site noticed. Speaker cannot convey the sense to translate official documents of the Government to actually find real Spain. Can a high-quality translation budget is very tight and is not or.
INTO JAPANESE
ちょうど私の州の DMV のウェブサイトに気づいた Google 翻訳を使用します。スピーカーは、実際に本物のスペインを見つける政府の公式文書を翻訳する意味を伝えることはできません。できる高品質な翻訳予算は非常にタイトではないか。
BACK INTO ENGLISH
Using the Google translation, just noticed my State's DMV website. Speaker cannot convey a meaning to translate official documents of the Government to actually find the real Spain. High-quality translation budget is very tight and is not or.
INTO JAPANESE
Google 翻訳を使用してちょうど私の州の DMV のウェブサイトに気づいた。スピーカーは、実際に本物のスペインを見つける政府の公式文書を翻訳する意味を伝えることはできません。高品質翻訳予算は非常にタイトではないか。
BACK INTO ENGLISH
By using the Google translation, just noticed my State's DMV website. Speaker cannot convey a meaning to translate official documents of the Government to actually find the real Spain. High-quality translation budget is very tight and is not or.
INTO JAPANESE
Google を使用して翻訳、ちょうど私の州の DMV のウェブサイトに気づいた。スピーカーは、実際に本物のスペインを見つける政府の公式文書を翻訳する意味を伝えることはできません。高品質翻訳予算は非常にタイトではないか。
BACK INTO ENGLISH
By using the Google translation, just noticed my State's DMV website. Speaker cannot convey a meaning to translate official documents of the Government to actually find the real Spain. High-quality translation budget is very tight and is not or.
That didn't even make that much sense in English.